Apis_mellifera_flying.jpg

 

最近正在看一本有趣的書,書裡頭提到了蜜蜂的視覺,我覺得真的是非常的有趣。

 

人類的眼睛會處理反射進來的光線,將之傳到大腦,於是色彩的知覺便產生了。大部份的人把色彩的存在看成是理所當然的事情,我們從來都沒有想到過,在人類眼裡頭所能夠看到的顏色,跟在動物的視覺裡頭所能夠看到的顏色,是不是同樣的顏色呢?

 

有些白花的色素,會把所有可見光譜內的光都反射回去,不管是紅,橙,黃,綠,藍,靛,紫,當物體所有的顏色都被反射回來時,我們就會看見白色。

 

然而大部份的白花靠的不是色素,而是花瓣間細胞間滿佈空氣的間隙來反射光線。同樣道理,雪花之所以是白的,是因為結晶顆粒之間,有填滿空隙的間隙來反射光線。花細胞不同的排列組合可以造成光線散射或高度折射,而產生不同的顏色及不同的效果。

 

如果我們擠壓一朵含有空氣間隙的花,使空氣散溢之後,軟綿綿的花瓣將變得黯淡無光。也就是說,當人類肉眼可見光譜內的光,都被物體反射回來時,我們就會看見白色。

 

然而我們所能看見的白色,對蜜蜂來說是不是同樣的顏色呢?人類眼睛裡頭的可見光譜色,和蜜蜂的眼睛裡頭可見的光譜色,原來是不一樣的顏色。

 

我們看見的是白色,蜜蜂可見光譜色的光,包括紫外線都被反射出來時,蜜蜂所看見的[蜜蜂白]那是一種人類看不到的顏色。也就是說,我們能夠看到的顏色蜜蜂不一定能夠看得到;而蜜蜂看得到的顏色,我們不一定能夠看得到。

 

這書還寫說,大部份我們看成是白色的花,對蜜蜂來說看到的顏色是藍綠色的,而雛菊的綠葉看起來是灰的。

 

會反射紫外線的白花其實很少見,大部份人類看起來是白色的花,像雛菊這種花,是吸收紫外線的。它們並沒有反射所有蜜蜂可見光譜的光。它們所反射的是藍跟綠,所以蜜蜂看到的就是藍和綠。

 

蜜蜂能看到的紅光範圍有限,但是只有少數的花會完全吸收蜜蜂所有的可見光成為[蜜蜂黑]。

 

反射些許藍光的紅花在蜜蜂的眼裡看起來是藍色的,反射紫外線的花看起來就像是紫外色。至於紫外色是什麼顏色呢,因為人類看不到,所以無從得知。

 

從這一本書裡頭,讓我想到一些事情,也就是說,或許有一些光線在人類的肉眼裡頭是看不到的吧?但是看不到不代表不存在,而是我們有限的智力與被限制住的眼光所想不到的。或許在更高等的生物的面前,我們現在所能夠看得到的光譜色(光的顏色),有如蜜蜂所能夠看得到的顏色一樣的少的可憐。這又使我想起,即然蜜蜂所能夠看到的顏色這樣少,那花兒到底是為了誰而美麗呢?

 

我自己傾向的答案是:[應該是為了蜜蜂而美麗吧!]因為蜜蜂會為他們授粉,即使能夠看得到的顏色很少,對花兒來說,蜜蜂是他們的貴人,花兒為了生存,應該是會為了蜜蜂而美麗吧?花兒會盡其所能的表現出蜜蜂眼裡頭最美麗的樣子,最美麗的光采和蜜蜂最喜愛聞的香氣,去吸引蜜蜂為它們授粉,以確保物種的延續,這是植物的生存之道。讀者們的認為呢?

 

 

本文摘自花朵的祕密生命http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010470958

 

 

 

arrow
arrow

    里拉老師 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()